事態解決に向けて。

おはようございます。

新たにISISが公開した動画について。

後藤健二さんのメッセージとされる内容について週末のメディアは様々な分析をしておりました。
声明は後藤さんに本人に間違いないと断定するテレビ朝日で伝えたかと思えば、CXでは別人だと放送しました。

私なりの違和感があります。家族宛あるいは日本向けのメッセージなのに何故日本語なのか?それと、どうしてもくぐもった声が気になって仕方がありません。私も英語会議に出席することが多いのですが、日本人が喋る英語らしくない音の響きを感じます。特にリシャウイ死刑囚の名前のアクセントが中東人の響きに近く感じました。

あくまで、私的な感覚でしかありませんが。後藤さんがあえて、周りにいるISISのメンバーに伝わるようにしているのかもしれませんし、中東取材を繰り返す中でああいう英語になっているのかもしれません。緊迫した場面でしょうから日常とは異なるでしょう。

刻一刻と事態は変化しているでしょうし、現地対策本部が全力で事に当たっているわけですから、今はオールジャパンで事態解決を見出さねばなりません。外交関係に発展するような他国の事などを平気で口にするコメンテーターもおりますが、今は一人一人が責任ある言動を求められているような気がします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です